Thursday, September 11, 2014

- It never occurred to me. I do not understand – Page2

(Page2): Liv Ullmann has been Oscar-nominated twice and is the largest film personality. Now she is current with the film adaptation of August Strindberg’s classic piece “Miss Julie.”

Page2 meet her at Hotel Continental in Oslo in connection with the premiere.

We ask why she chose to just filmed “Miss Julie.”

INTERVIEW: Page2 met Liv Ullmann.

Cornelius Poppe NTB Scanpix

– I did offer to make an English language film, and should adapters a story about a woman who could easily be “femme fatale.” I’m not sure if Julie is completely “femme fatale”, but it is a wonderfully interesting story, she says.

Jessica Chastain as Julie.

Maipo Film AS

One of the reasons she chose the story is that she could convey a message she think is important.

– Where could I say what I so would like to say that we must have contact, we must see each other, know that you are seen. This is a great story when it comes to the , she says.

Do you think Australians will feel cheated when you filmed Swedish Strindberg, Ibsen before

Ullmann gaped as the question is asked.

– I could have told Nora she exclaims.

She shakes her head.

– This is the first time I think about it, she said.

Liv Ulmmann on set.

Maipo Film AS

– I already have a script in “A Doll’s House.” Cate Blanchett was with until she got pregnant, it was Kate Winslet ready in two years. So could not I have to wait more, we never got the money we needed, she said.

This was forgotten when she was asked to create a “femme fatale” -adapsjon.

– It never occurred to me. I do not understand, she said.

She thinks little about.

– I felt enough done with it. I did ‘A Streetcar Named Desire “with Cate Blanchett at the theater. It was there that I began to think in “Miss Julie.” That the two pieces have much in common, she says.

Liv Ullmann and Colin Farrell (John) on the film set.

Maipo Film AS

– But I do not think I did not say it …

She reviews the work of the film as a wonderful time.

– I sat with Strindberg and several translations. I took away something and added other parts. Strindberg wrote not all, and since this is an adaptation, I could change anything, she says.

– It is probably why I thought of Nora. Ibsen is clearer, she continues.

She believes that “A Doll’s House” is difficult to interpret creatively than “Miss Julie.”

– “A Doll’s House” is so clear. “Miss Julie” is clearly in a different way , you can add more imagination. I’ve heard people discuss afterwards whether he loves her or not, and the same about her, she says.

Liv Ullmann and Jessica Chastain during the premiere in Toronto.

Darren Calabrese The Canadian Press

Her attempt to change the “A Doll’s House” was unsuccessful.

– I thought once to make Nora junkie. then one would have understood why she traveled from the kids. But then I read the piece again and realized that no, everything is there so clear that one can not make such interpretations, she says.

She has a great love for “A Doll’s House” and compare themselves with Nora.

– Many people think I’m so liberated, but I like Nora. As long as I dance, I think I understood. I can get angry and walk out the door, but I’ll come back and dance more, she says.

LikeTweet

No comments:

Post a Comment